-
1 verse
və:s
1. сущ.
1) строфа;
стих Syn: stanza, strophe
2) поэзия, стихи to cite/give/quote chapter and verse ≈ точно указать источник цитирования to compose verse, to write verse ≈ писать стихи to recite verses ≈ декламировать стихи free verse heroic verse lyrical verse macaronic verse rhymed verse rhyming verse Syn: poetry
2. гл.
1) писать стихи
2) выражать в стихах (стихосложение) стихотворная строка;
стих - a stanza of six *s строфа из шести стихов /строк/ (стихосложение) размер;
форма стиха - iambic * ямбический стих, ямб - blank * белый стих строфа - a poem of five *s стихотворение из пяти строф стихи, поэзия - prose and * проза и поэзия - written in * написанный стихами стихотворение (библеизм) стих - chapter and * глава и стих - to give chapter and * for smth. указать подробности в отношении чего-л. (дела, утверждения, обвинения и т. п.) писать стихи (тж. to * it) выражать в стихах;
придавать стихотворную форму - to * one's love изливать свою любовь в стихах интересоваться чем-л., изучать что-л. - he *d himself in the theatre он хорошо изучил театр ~ стихи, поэзия;
in verse or prose в стихах или в прозе;
lyrical verse лирическая поэзия ~ стихи, поэзия;
in verse or prose в стихах или в прозе;
lyrical verse лирическая поэзия verse выражать в стихах ~ писать стихи ~ стихи, поэзия;
in verse or prose в стихах или в прозе;
lyrical verse лирическая поэзия ~ строфа;
стих -
2 منثور
مَنْثُورٌ1.1) рассыпаный. разбросаный2) написанный прозой; قصيدة منثور ة стихотворение в прозе; منثور الشعرال стихи в прозе; 2.1) проза; ال منثور الشعرىّ стихи в прозе2) собир. бот. левкой; тж. اصفر منثور желтофиоль -
3 مَنْثُورٌ
1.1) рассыпаный. разбросаный2) написанный прозой; قصيدة مَنْثُورٌ ة стихотворение в прозе; مَنْثُورٌ الشعرال стихи в прозе; 2.1) проза; ال مَنْثُورٌ الشعرىّ стихи в прозе2) собир. бот. левкой; тж. اصفر مَنْثُورٌ желтофиоль -
4 verse
[və:s]verse стихи, поэзия; in verse or prose в стихах или в прозе; lyrical verse лирическая поэзия verse стихи, поэзия; in verse or prose в стихах или в прозе; lyrical verse лирическая поэзия verse выражать в стихах verse писать стихи verse стихи, поэзия; in verse or prose в стихах или в прозе; lyrical verse лирическая поэзия verse строфа; стих -
5 De quo fabula narrātur
Про кого басня рассказывается.Бек постоянно переходит от невероятнейшей высокопарности к самой трезвенной мещанской прозе, от мелкого воинственного юмора, направленного против существующих условий, к сентиментальному примирению с ними. То и дело он спохватывается, что ведь это он-то и есть de quo fabula narratur. (Ф. Энгельс, Немецкий социализм в стихах и прозе, Карл Бек, "Песни о бедняке" или поэзия "истинного социализма".)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > De quo fabula narrātur
-
6 καταλογαδην
(ἐπαίνους συγγράφειν Plat.; γράφειν Plut.)
-
7 πεζη
adv. (sc. ὁδῷ)1) пешком Xen. etc.2) сухим путем(οὔτε π. οὔτε κατὰ θάλατταν Xen.)
3) на суше(μάχεσθαι Thuc.)
4) в прозе, прозойπ. τε καὴ μετὰ μέτρων Plat. — в прозе и в стихах
-
8 χυδην
дор. χύδᾱν (ῠ) adv. [χέω]1) рассыпая там и сям(καταβάλλειν λίθους Xen.)
2) наудачу, беспорядочно, вперемешкуχ. βεβλῆσθαι Plat. — быть сваленным в одну кучу;
τὰ χ. μαθήματα Plat. — беспорядочные знания;χ. ἐναλείφειν τοῖς φαρμάκοις Arst. — класть краски как попало;χ. λέγειν Isocr. — говорить бессвязно3) в несвязанной форме, т.е. в прозеἐν ποιήμασιν ἢ χ. Plat. — в стихах или в прозе;
τὰ μέτρα μνημονεύειν μᾶλλον τῶν χ. Arst. — помнить размеренную речь лучше, чем прозу4) в изобилииχ. ἀργυρίου καὴ χρυσοῦ παρόντος Plut. — так как всюду были кучи серебра и золота
-
9 прозекторська
I прил.прозе́кторскаяII (род. -ої); сущ. мед.прозе́кторская -
10 Dos Passos, John (Roderigo)
(1896-1970) Дос Пассос, Джон (Родериго)Прозаик, поэт, драматург и эссеист. Первые повести "Три солдата" ["Three Soldiers"] (1921), "Манхэттен" ["Manhattan Transfer"] (1925) и др., отражают несогласие молодого автора с идеалом "американской мечты". В 1920-х опубликовал также несколько эссе и пьес, в которых сложилась характерная для его дальнейшего творчества техника "коллажа": соположение разностилевых кусков, отчасти сродни киномонтажу. В 1930 приступил к работе над главным трудом своей жизни - монументальной эпопеей "США" ["U.S.A."]. Повествование о жизни персонажей, представляющих все слои американского общества, перемежается биографиями великих деятелей американской истории, культуры и политики, написанными в жанре "поэзии в прозе"; со "сводками новостей", в которые вошли подлинные газетные заголовки, строчки из популярных песен, выдержки из светской хроники и тому подобные материалы, передающие дух эпохи; а также с лирическими стихотворениями в прозе в стиле импрессионизма, в которых звучит голос самого автора. Критика американского образа жизни, которой пронизана эта книга, снискала писателю репутацию "красного". Более поздние произведения писателя не имели большого успеха у критики и читателей, и к концу жизни он сосредоточился в основном на исторических исследованиях и биографиях великих американцев. В итоге своего творчества писатель, определявший себя как "исследователь американского образа жизни", пришел к выводу, что хотя и не все "прекрасные обещания" Америкой выполнены, американский эксперимент в основном удалсяEnglish-Russian dictionary of regional studies > Dos Passos, John (Roderigo)
-
11 polyphonic prose
soggy prose — скучная проза ; книга, написанная вялым слогом
-
12 prose
1. n прозаsoggy prose — скучная проза ; книга, написанная вялым слогом
2. n прозаичность, проза3. n скучный, нудный, неинтересный человек4. n бледная, скучная речь5. n скучное, неинтересное произведение6. n разг. уст. дружеский разговор, беседа7. n церк. церковный гимн8. n школ. сочинение9. a прозаический10. a прозаичный; обыденный; скучный11. v скучно говорить или писать; пережёвывать одно и то же12. v писать прозой13. v излагать стихи прозой14. v разг. уст. диал. болтать, сплетничатьСинонимический ряд:1. prosaic (adj.) matter-of-fact; prosaic; prosing; prosy2. chat (noun) causerie; chat; chin; rap; talk; yarn3. ordinary language (noun) exposition; fiction; literature; non-fiction; ordinary language; story4. writing (noun) composition; creative writing; instrumentation; rhetoric; style; writing -
13 стихотворение
ср. poem;
rhyme( короткое) эпическое стихотворение ≈ epic poem, heroic poemс. poem;
~ в прозе poem in prose.Большой англо-русский и русско-английский словарь > стихотворение
-
14 metaphrast
(книжное) тот кто излагает литературное произведение в другой форме (стихотворение в прозе и т. п.) (устаревшее) толмач, переводчикБольшой англо-русский и русско-английский словарь > metaphrast
-
15 polyphonic prose
поэтическое произведение( написанное) в прозеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > polyphonic prose
-
16 prose poem
стихотворение в прозеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > prose poem
-
17 rendering
ˈrendərɪŋ сущ.
1) перевод, передача
2) исполнение;
изображение;
толкование( образа произведения)
3) оказание (услуги, помощи и т. п.)
4) вытапливание( сала)
5) строит. штукатурка без драни, обмазка
6) мор. пропускание троса через блок перевод;
вариант перевода - a prose * of the Odyssey переложение Одиссеи в прозе изложение;
передача - this translation fails to give a correct * of the original этот перевод не соответствует оригиналу исполнение - the * of the cantata was excellent кантата была превосходно исполнена - a splendid * of the role великолепное исполнение роли оказание (услуги, помощи и т. п.) - * of help оказание помощи выражение( благодарности и т. п.) (строительство) штукатурка без драни;
обмазка;
первый слой штукатурки (специальное) переработка пищевого животного сырья (на жир, кормовую муку и т. п.) - * works салотопный завод rendering стр. ~ вытапливание (сала) ~ исполнение;
изображение;
толкование (образа произведения) ~ оказание (услуги, помощи и т. п.) ~ перевод, передача ~ мор. пропускание троса через блок ~ стр. штукатурка без драни, обмазка rendition: rendition редк. = rendering ~ of account предъявление счета ~ of accounts предоставление счетов ~ of accounts представление отчета ~ of annual accounts представление годового отчета ~ of service оказание услуги ~ of services предоставление услугБольшой англо-русский и русско-английский словарь > rendering
-
18 slinky
прил. облегающий (о платье) изящный;
плавный - * gait плавная походка;
волнующая походка;
неслышные шаги гибкий, тоненький (преимущественно о женщине) облегающий (о платье) ;
в обтяжку - a * evening dress вечернее платье, подчеркивающее фигуру скольжение;
сползание ошибка;
промах - a * of the pen описка - a * of the tongue обмолвка, оговорка - to make a * ошибиться;
дать маху лифчик комбинация детский фартучек плавки наволочка свора, сворка (для охотничьих собак) (морское) слип( морское) стапель (геология) сдвиг;
небольшой сброс( геология) высота сброса( техническое) падение числа оборотов (техническое) пробуксовка > to give smb. the * избегать кого-либо;
ускользнуть (улизнуть) от кого-либо > there is many a * twixt the cup and the lip (пословица) пока стакан не осушил, не говори, что не пролил;
не говори "гоп", пока не перепрыгнешь скользить;
плавно (или быстро) передвигаться - a boat *s through the water лодка скользит по воде - the red sun *ped out of the sea красный диск солнца поднимался над морем - time *s along время бежит( мчится) - just * across to the baker's сбегай-ка в булочную напротив( over) пропустить;
забыть;
отнестись невнимательно - to * over a subject обойти какой-либо вопрос молчанием двигаться тихо, незаметно - mother *ped into the children's room to make sure they were all asleep мать на цыпочках вошла (прокралась) в детскую, чтобы удостовериться, что все дети спят - the mouse *ped into its hole мышь юркнула в нору - she *ped out of the room она выскользнула из комнаты - he *ped out into the road он незаметно прокрался к дороге - he *ped past the door without being seen он незаметно проскользнул мимо двери - to * between the sheets нырнуть в постель вкрадываться - errors have *ped into the text в текст вкрались ошибки - I don't know how the article *ped into the magazine не понимаю, как эта статья проскочила (попала) в журнал проходить незаметно - time *s past время летит сделать (что-либо) тихо и незаметно - he *ped a wink to his brother он незаметно подмигнул брату ускользать;
удирать - to let a chance( an opportunity) * упустить удобный случай( благоприятную возможность) - the power was *ping from them власть ускользала из их рук - money *s through one's fingers деньги так и текут сквозь пальцы - they let him * from them они упустили его - he *ped his pursuers он ускользнул от погони выскальзывать, соскальзывать - the cup *ped out of her hands чашка выскользнула у нее из рук - the books *ped to the floor книги упали на пол - the blanket *ped off a bed одеяло свалилось (сползло) на пол с кровати снимать, стягивать - to * one's (the) ring off one's finger снять кольцо с пальца - the dog *ped his collar собака стянула с себя ошейник( освободилась от ошейника) поскользнуться - my foot *ped я поскользнулся - to * on the ice (on the stairs) поскользнуться на льду (на лестнице) (техническое) скользить, буксовать ошибаться, совершать промах (также * up) - he rarely *s он редко ошибается - he *s now and then in his grammar он иногда делает грамматические ошибки (разговорное) ослабевать, терять силы - he has *ped badly since his heart-attack он очень сдал после сердечного приступа - the old man is *ping старик слабеет (теряет силы) (разговорное) спадать, понижаться - prices have *ped during the past year (американизм) за последний год цены упали (понизились) вывихнуть - he *ped his shoulder он вывихнул плечо освобождать;
сбрасывать - the snake *ped its skin змея сбросила кожу - to * a lock открыть замок отмычкой;
взломать замок ускользать (из памяти и т. п.) - lately things seem to * (away) from me в последнее время я многое стал забывать - the appointment *ped (from) my memory я забыл, что назначил встречу - this point has *ped (from) his attention на этот вопрос он не обратил внимания срываться (с языка, губ) - her name *ped from my lips (from my tongue) ее имя сорвалось у меня с языка - he let * the truth он невольно открыл правду вставить (слово, замечание и т. п.) - to * a cutting remark вставить едкое замечание уклоняться( от удара) (сельскохозяйственное) выкинуть плод( о животных) - the cow *ped her calf корова принесла недоношенного теленка (железнодорожное) отцеплять (вагон) (морское) вытравить( якорную цепь) спускать( собак) переносить не провязывая (петлю - в вязанье) обвести, обойти ( противника - футбол) - to slip from smth., to slip into smth. переходить от одного к другому - he *ped from poetry to prose он перешел от поэзии к прозе - the tango *ped into a waltz танго перешло в вальс - he sometimes *s into dreadful language иногда он вдруг переходит на ругань - to slip smth. into smth. (незаметно, потихоньку) всунуть что-либо куда-либо - to * a coin into smb.'s hand незаметно сунуть кому-либо монету - to * a drawer into its place задвинуть ящик - to slip smth. out of smth. (незаметно, потихоньку) вытащить что-либо откуда-либо - to * papers out of a drawer вытащить бумаги из ящика - to slip into clothes( быстро) одеться - he *ped into his coat он быстро накинул пальто - to slip out of clothes (быстро) сбросить с себя одежду - she *ped out of her shoes and entered the room она тихо сняла туфли и вошла в комнату - to slip smth. over smb. (разговорное) всучить кому-либо что-либо;
обойти, обмануть кого-либо в чем-либо > to * money to smb. дать взятку ("сунуть") кому-либо > to * one's breath( one's wind) испустить дух, умереть > to * one's cable отдать концы, умереть > to let * the dogs of war начать войну > to * one's ways (шотландское) спокойно идти своим путем > to * ont's trolley (сленг) свихнуться > to * a cog (сленг) напортачить, ошибиться длинная узкая полоска - a * of paper полоска (листок) бумаги щепа;
лучина побег, отросток;
черенок;
саженец отпрыск - bastard * внебрачный ребенок маленькое существо - a mere * of a girl совсем девочка;
просто ребенок - an undersized * заморыш стандартное печатное извещение, уведомление, предупреждение - a rejection * (стандартное) письменное отклонение рукописи - the pink * предупреждение об увольнении( на розовой бумаге) бланк, регистрационная карточка - a voting * бланк избирательного бюллетеня - a complaint * карточка с записью жалобы (покупателя и т. п.) (полиграфия) гранка (оттиск) - proofs in * корректура в гранках( американизм) узкая скамья( церковная) (театроведение) кулисы срезать( черенок, побег) сорвать, отломать (также * off) - to * off a flower сорвать цветок - to * off a sprig отломать ветку (специальное) суспензия, взвесь( американизм) скисшее, свернувшееся молоко( техническое) стеклопаста, шликер -
19 transmew
превращать, преобразовывать - to * water power into electrical power преобразовывать силу воды в электрическую энергию превращаться;
претерпевать превращение перевоплощать - to * a simple romantic narrative into a prose poem сделать из бесхитростного романтического рассказа (настоящее) стихотворение в прозеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > transmew
-
20 transmute
trænzˈmju:t гл. изменять, превращать, преобразовывать transmute into Syn: change превращать, преобразовывать - to * water power into electrical power преобразовывать силу воды в электрическую энергию превращаться;
претерпевать превращение перевоплощать - to * a simple romantic narrative into a prose poem сделать из бесхитростного романтического рассказа (настоящее) стихотворение в прозе transmute превращатьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > transmute
См. также в других словарях:
прозе́ктор — [не зэ] … Русское словесное ударение
прозе́кторский — ая, ое. 1. прил. к прозектор. Прозекторский нож. 2. в знач. сущ. прозекторская, ой, ж. Помещение в клинике, больнице, где производится вскрытие трупов. Оборудовать прозекторскую … Малый академический словарь
Прозе́ктор — (истор.; лат. prosector рассекающий) 1) врач, производящий вскрытие трупа; 2) врач, заведующий патологоанатомическим отделением … Медицинская энциклопедия
прозе́ктор — а, м. Врач патологоанатомического отделения при лечебном учреждении. Служил он в двух больницах: в одной сверхштатным ординатором, а в другой прозектором. До полудня он принимал больных , а после полудня ехал на конке в другую больницу, где… … Малый академический словарь
Стихотворение в прозе — термин, к рым обозначают небольшие прозаические произведения, напоминающие по своему характеру лирические стихотворения, но лишенные стихотворной организации речи и поэтому точнее характеризуемые термином «лирика в прозе». К произведениям такого… … Литературная энциклопедия
Стихотворение в прозе — … Википедия
Стихотворение в прозе — СТИХОТВОРЕНИЕ В ПРОЗЕ название, применяемое к некоторым произведениям художественного слова. Стихотворение в прозе обладает своими отличительными признаками, сближающими его и с стихотворной, и с прозаической речью, и служит промежуточной… … Словарь литературных терминов
стихотворение в прозе — лирическое произведение в прозаической форме; небольшой объём, повышенная эмоциональность, обычно бессюжетная композиция, установка на выражение субъективного переживания сближают стихотворение в прозе с лирической поэзией, но метрических… … Энциклопедический словарь
Петербургские сновидения в стихах и в прозе — Эта страница требует существенной переработки. Возможно, её необходимо викифицировать, дополнить или переписать. Пояснение причин и обсуждение на странице Википедия:К улучшению/23 августа 2012. Дата постановки к улучшению 23 августа 2012 … Википедия
Рождественская песнь в прозе — У этого термина существуют и другие значения, см. Рождественская песнь (значения). Для улучшения этой статьи желательно?: Найти и оформить в виде сносок ссыл … Википедия
СТИХОТВОРЕНИЕ В ПРОЗЕ — СТИХОТВОРЕНИЕ В ПРОЗЕ, лирическое произведение в прозаической форме; небольшой объем, повышенная эмоциональность, обычно бессюжетная композиция, установка на выражение субъективного переживания сближают стихотворение в прозе с лирической поэзией … Современная энциклопедия